白金小说网 www.bjklic.com,祸水的明星之路无错无删减全文免费阅读!
道?”。
“他很有名吗?”
“几天前或许认识他的人不多,但是从昨天开始,福尔摩斯已经闻名世界了。”
“闻名世界?太夸张了吧!”
“夸张?不不不,朋友你应该马上去读一读这一期《Et》的第一篇《四签名》,这个故事实在是太精彩了,福尔摩斯,华生,摩斯坦小姐......每个人物我都特别喜欢。
和你谈话让我又回想起了故事情节,我都想在去重温一遍《四签名》了。”
“好了!琳达就这样吧!”史密斯看到这位网友的回复后说到。
“哦,谢谢你的解答!我马上就去拜读。”说完琳达先一步下线了。
“各位,这就是读者们最直观的反应,大家怎么看?”史密斯问到。
“这部作品火了呗!还能怎么看?”罗伯特回答到。
“是的,这部作品毫无疑问的火了,但是各位有没有想过,同为华夏的作者,为什么南柯的作品能火,吕教授的火不了?”史密斯接着问到。
“这个...大概是翻译问题吧!”
“没错就是翻译问题,每次我们看到华夏作者的作品都会有一种干巴巴的感觉,这都是因为我们在翻译作品的时候为了尽量保留故事的完整性,而删减了大量的修饰词语。
这种做法在很久以前我就觉得有问题,只是因为你们对华夏作者的偏见,没能及时纠正过来,现在南柯先生已经证明了华夏的作者能写出优秀的作品,我想翻译方面应该有所改变了吧?”
“史密斯先生,这样的改变需要大量有经验的优秀翻译,这样的翻译并不好找。”
“哼!说白了不就是钱的事?琳达给他们看看!”
琳达闻言马上打开了一个文件夹,里面是一封房屋转让协议。
“各位请看,这是史密斯先生在《血字研究》刊登以后,买下的贝克街221B的那处房产。”
琳达的话让会议室瞬间安静了下来,编辑们都被这个消息惊的目瞪口呆。
“史...史密斯先生,您真的买下了这出房产?”罗伯特站起来激动的问到。
“当然了,不过这所房子太贵了,它花光了我所有的积蓄。”
“哦!天哪!史密斯先生,你这是抓住了一只会生金蛋的母鸡啊!只要南柯的作品质量能一直保持在《四签名》的这个水平,以后光是门票收入就可以让你成为亿万富翁。”
史密斯闻言站起来神色严肃的说到:“如果真有那么一天,我将每年从我的收益中拿出一部分来作为聘请翻译的工资。
注意,我说的不止是华夏,而是每个拥有自己语言的国家。这样我们《Et》就不会错过任何一篇优秀的推理作品了。
不过在此之前,我希望大家能先同意由总部出资在华夏方面聘请两位优秀的翻译,对吕教授的作品进行重新翻译,表明我们的态度。”
编辑们闻言面面相觑,三两成群小声商量了很久,最终勉强同意了史密斯的建议。
道?”。
“他很有名吗?”
“几天前或许认识他的人不多,但是从昨天开始,福尔摩斯已经闻名世界了。”
“闻名世界?太夸张了吧!”
“夸张?不不不,朋友你应该马上去读一读这一期《Et》的第一篇《四签名》,这个故事实在是太精彩了,福尔摩斯,华生,摩斯坦小姐......每个人物我都特别喜欢。
和你谈话让我又回想起了故事情节,我都想在去重温一遍《四签名》了。”
“好了!琳达就这样吧!”史密斯看到这位网友的回复后说到。
“哦,谢谢你的解答!我马上就去拜读。”说完琳达先一步下线了。
“各位,这就是读者们最直观的反应,大家怎么看?”史密斯问到。
“这部作品火了呗!还能怎么看?”罗伯特回答到。
“是的,这部作品毫无疑问的火了,但是各位有没有想过,同为华夏的作者,为什么南柯的作品能火,吕教授的火不了?”史密斯接着问到。
“这个...大概是翻译问题吧!”
“没错就是翻译问题,每次我们看到华夏作者的作品都会有一种干巴巴的感觉,这都是因为我们在翻译作品的时候为了尽量保留故事的完整性,而删减了大量的修饰词语。
这种做法在很久以前我就觉得有问题,只是因为你们对华夏作者的偏见,没能及时纠正过来,现在南柯先生已经证明了华夏的作者能写出优秀的作品,我想翻译方面应该有所改变了吧?”
“史密斯先生,这样的改变需要大量有经验的优秀翻译,这样的翻译并不好找。”
“哼!说白了不就是钱的事?琳达给他们看看!”
琳达闻言马上打开了一个文件夹,里面是一封房屋转让协议。
“各位请看,这是史密斯先生在《血字研究》刊登以后,买下的贝克街221B的那处房产。”
琳达的话让会议室瞬间安静了下来,编辑们都被这个消息惊的目瞪口呆。
“史...史密斯先生,您真的买下了这出房产?”罗伯特站起来激动的问到。
“当然了,不过这所房子太贵了,它花光了我所有的积蓄。”
“哦!天哪!史密斯先生,你这是抓住了一只会生金蛋的母鸡啊!只要南柯的作品质量能一直保持在《四签名》的这个水平,以后光是门票收入就可以让你成为亿万富翁。”
史密斯闻言站起来神色严肃的说到:“如果真有那么一天,我将每年从我的收益中拿出一部分来作为聘请翻译的工资。
注意,我说的不止是华夏,而是每个拥有自己语言的国家。这样我们《Et》就不会错过任何一篇优秀的推理作品了。
不过在此之前,我希望大家能先同意由总部出资在华夏方面聘请两位优秀的翻译,对吕教授的作品进行重新翻译,表明我们的态度。”
编辑们闻言面面相觑,三两成群小声商量了很久,最终勉强同意了史密斯的建议。